Avocat(e) - traduction et révision juridique
Alexa Translations Voir toutes les offres
- Montréal, QC
- Permanent
- Temps-plein
- Traduire et réviser de l’anglais vers le français des documents complexes liés au droit des affaires et à la finance réglementée.
- Assurer l’exactitude terminologique, la conformité aux cadres légaux et la fidélité au système juridique de chaque langue.
- Garantir la cohérence entre les textes sources et textes cibles lors de la révision.
- Signer à titre d’avocate des avis juridiques attestant la conformité et la précision des documents.
- Assurer un suivi rigoureux des demandes incluant la gestion proactive des questions et rétroactions clients.
- Maintenir et enrichir les bases terminologiques et guides stylistiques propres à chaque client.
- Contribuer à l’amélioration continue de la plateforme de traduction neuronale Alexa Translations IA.
- Fournir des rétroactions constructives et soutenir le développement des membres de l’équipe.
- Recueillir et analyser les besoins de formation en collaboration avec les gestionnaires linguistiques ainsi qu’avec la directrice des ressources.
- Développer des programmes et des supports pédagogiques linguistiques et techniques, incluant l’utilisation des outils et de la plateforme Alexa Translations IA.
- Animer les formations auprès des équipes internes et externes.
- Assurer la qualité, l’efficacité et la pertinence des formations afin de renforcer les compétences et la professionnalisation des experts linguistiques.
- Élaborer des plans d’amélioration continue favorisant l’excellence linguistique.
- Diplôme universitaire en droit.
- Diplôme universitaire en traduction anglais-français, avec spécialisation en finance, économie ou en droit.
- Membre actif du Barreau du Québec.
- Membre d’un ordre professionnel reconnu, par exemple l’OTTIAQ, l’ATIO ou équivalent dans la combinaison de langues anglais-français.
- Excellentes connaissances des secteurs juridique et financier.
- Maîtrise des outils de TAO (notamment Phrase) et intérêt marqué pour l’IA appliquée à la traduction.
- Excellente maîtrise du français et de l’anglais, à l’oral comme à l’écrit.
- Capacité démontrée à former et à s’adapter à différents styles d’apprentissage.
- Minimum 7 ans d’expérience en traduction et révision de documents liés en droit.
- Minimum 3 ans d’expérience en formation et développement de compétences auprès d’équipes linguistiques.
- Expérience dans un cabinet de traduction ou au sein d’un service linguistique interne.
- Maîtrise approfondie de la terminologie en droit et finance.
- Respect rigoureux des consignes et préférences clients.
- Bonne connaissance des outils de TAO (ex. : Phrase) et intérêt marqué pour l’IA appliquée à la traduction.
- Excellentes compétences pédagogiques et capacité de transmission claire du savoir.
- Esprit analytique, adaptabilité et sens des priorités.
- Rigueur, souci du détail, organisation et respect des échéances.
- Autonomie, initiative et capacité à gérer plusieurs priorités simultanément.
- Curiosité envers les avancées technologiques en services linguistiques.
- Esprit d’équipe développé.
- Un rôle hautement spécialisé à l’intersection du droit, de la finance et de la linguistique.
- Une contribution directe à l’innovation en traduction assistée par l’intelligence artificielle.
- Un environnement où votre expertise juridique et linguistique a un impact concret et reconnu.
- L’occasion de former, influencer et faire évoluer une communauté d’experts linguistiques de haut niveau.
- Mode de travail: télétravail ou hybride + horaire flexible, permanent à temps plein
Nous sommes désolés mais ce recruteur n'accepte pas les candidatures en provenance de l'étranger.